Zum Inhalt springen

Autor: Andre Simon

Ich wurde 1945 in eine Ärztefamilie geboren. Staatsexamen und Promotion in Bern. Seit 1984 führe ich eine allgemeinärztliche Praxis in Zürich, und seit einigen Jahren gönne ich mir mehr Freizeit und schreibe die Geschichten, die in der Schweizerischen ÄrzteZeitung veröffentlicht worden. Seit Jahrzehnten befasse ich mich mit der chinesischen Kultur und Philosophie. China in meiner Phantasie ist nur ein Rahmen, den ich benütze, um meine „Chinoiserien“ darzustellen. Da ich die Schulen in England besucht habe und das Englische im Zeitalter der Globalisierung und Internets als Universalsprache erachte, schreibe ich in Englisch. Als Schweizer und Mitglied der ASEM (Vereinigung der Schweizer Schriftstellerärzte) und seit Anfang 2019 auch als Mitglied des BDSÄ tauche ich ein in die deutsche Homepage im Zeichen der freundschaftlichen Beziehung der ASEM und des BDSÄ und desto mehr der UMEM (in der englischer Sprache, die letztlich zur Beachtung in dem Weltverband der schriftstellernden Ärzte kommt)

The Story – Die Geschichte (André Simon, übersetzt von Dietrich Weller)

The art of composing and telling stories is the oldest art. What is the story? Aristotle’s definition: “The story takes with its fists from the magma of life, from the hot clay, from the living body its „pound of flesh“, and makes it something that we can understand as a whole, complete”. Nobody can live without the stories, because without it ,we cannot arrange our life. We are always in the core of a story, we have to determine the…

Humility 2 – Bescheidenheit (André Simon, übersetzt von Dietrich Weller)

Second the Indian philosophical tradition, the image of humility  is to be seen metaphorically like the high mountain. The ground is low and a mountain is high.However, the humble mountain dwells under  the lowly soil and wears down to become the plain.                                              Other image of humility is the moon, this greatest star, that illuminates the night,but the lunar glare depends exclusively on the Sun reflection.The word humility comes from the Latin word humus. The humus means the soil or a…

Sharing – Teilen (André Simon, übersetzt von Dietrich Weller)

It is a great fortune to make someone else happy, no matter what situation you find yourself in. The happiness when shared, is doubled. Illustrated is the flower sharing its fragrance with butterflies. If you want to feel satisfied, list all the things you have  that money can’t buy. Don’t be bitter observing other people,  don’t compare yourself with others. Share happiness and make someone happy.   Otherwise you will find yourself indignant and alone. Dr. med. André Simon © Copyright Credits: The…

The Seastars – Die Seesterne (André Simon, übersetzt von Dietrich Weller)

                                              The Seastars                                                 A terrible storm burst over a distant sea. Giant waves broke onto the beach and ran back to the sea floor, throwing small sea creatures, onto the shore tens of meters from the sea`s edge. The storm passed, as fast as it had come, the tide retreated. Now the beach was an expanse of sand in which thousands of sea-stars fluttered in agony, almost dying. The phenomenon attracted many people. Held by his father’s hand, there was a boy…

The Shield – Der Panzer, André Simon, übersetzt von Dietrich Weller

The inexperienced persons are like the turtles without a shield.     They are feeble and everyone can hurt them.  With a time passing they seized the experience and have a “shield”.     The experience fills a space between capacities of perception  and memory on the one side, and the dispositions of art  and the science on the other side. Simplified experience is generated from perception and memory.The “shield” formed in this way can be used in wise manner.   Not only as a protection, but to move without…

The Journey – Die Reise (André Simon, übersetzt von Dietrich Weller)

                    During our journey called life,we should choose sincere travelling companions.A smart person learns from someone more ingenious,but also learns something from the dull and their failures.A reasonable person takes home messages from everyone,even those who are simple minded.We should avoid obtuse being.The obtuse is like a blind man who walks through the mudand moves senselessly forward.He has long ears like the donkeys,but does not listen to the wise advice. During our journey called life,the adversity tests the sincerity of…

Judgement – Beurteilung (André Simon, übersetzt von Dietrich Weller)

Perhaps, after reading the following story, some of your fears will disappear. Our story narrates of one calm, smiling teacher with unassuming behavior, in his fifties. The curious disciples asked him in what manner he had reached that level of inner peace. The teacher smiled and explained: “By my twenties I wasn’t concerned at all, and completely unaware what others think about me or the way they judge me.            After my twenties, I started to worry constantly about the way…

Bike Ride – Eine Fahrradtour (André Simon, übersetzt von Dietrich Weller)

  Bike Ride Life journey is like a confident bike ride,with a pedaling always forward.It is impossible to pedal backwards,and review or revise the lost life chances.However, if you stop pedaling,you lose your equilibrium and fall. Dr.med.André Simon © Copyright Übersetzung von Dietrich Weller Fahrradtour Das Leben ist wie eine vertraute Fahrradtour,bei der man die Pedale vorwärts bewegt.Es ist unmöglich, rückwärts zu tretenund verpasste Gelegenheiten des  Lebenszu überprüfen oder rückgängig zu machen.Aber wenn du aufhörst, die in Pedale zu treten,verlierst du dein Gleichgewicht und fällst. Andre SimonIch…

The Swan – Der Schwan (André Simon, übersetzt von Dietrich Weller

  A swan is the symbol of wisdom, sincere love, fidelity to the partner, innocence, purity, strength, and courage. They are in close relationship with the luminous gods and a sacred possessor of magical powers linked to music and singing, combined with the therapeutic powers of sun and water. The swan also represents the inner light and harmony of the human spirit, the divine spark in man. The flight of swan is compared to the return of the spirit to its…

The Rainbow – Der Regenbogen (André Simon, übersetzt von Dietrich Weller)

The colors are related with associations. Light blue known as sky-blue is pleasant as a color of bright skies, red as a color of ripe fruits and gray-browns are unpleasant as mud (the exception is brown of the chocolate). The universal meaning of the colors are their effects: red and orange are warm and blue or green are cold. Our preference is for bright warm colors which represent life (color of blood). In the Chinese culture is red a color…

✎ 2020 Bundesverband Deutscher Schriftstellerärzte (BDSÄ)